Keine exakte Übersetzung gefunden für ظروف التشغيل العادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ظروف التشغيل العادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les environnements qui correspondent aux conditions d'exploitation normales et aux conditions dans lesquelles des accidents peuvent survenir dans les applications des sources d'énergie nucléaires dans l'espace, depuis le lancement jusqu'à la mise à l'arrêt, sont radicalement différents de ceux qui concernent la sûreté des systèmes nucléaires terrestres.
    وتختلف بيئات استخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية في ظروف التشغيل العادية وكذلك عند وقوع حوادث محتملة، بدءا بمرحلة الإطلاق مرورا بمرحلة التشغيل وحتى انتهاء الخدمة، اختلافا جذريا عن بيئات التطبيقات الأرضية.
  • Pendant la période précédant l'entrée en vigueur de la Convention, c'est la procédure PIC provisoire, respectant les obligations fixées par la Convention, qui s'applique.
    لم تتوافر بيانات رصد لتعرض عمال التشغيل في الظروف العادية.
  • Le Département a fait savoir que les directives relatives au budget de l'exercice 2005/06 comportaient deux critères concernant le remplacement des véhicules particuliers utilisés dans des conditions normales : une durée de vie de six ou sept ans et un kilométrage compris entre 140 000 et 180 000 kilomètres.
    وذكرت إدارة عمليات حفظ السلام في تعليقها أن التوجيهات المتعلقة بميزانية 2005/2006 تنص على معيارين لاستبدال مركبات الركاب في ظروف التشغيل العادية: ألا وهما بلوغ عمر المركبة 6 إلى 7 سنوات، وبلوغ مسافتها المقطوعة 000 140 إلى 000 180 كيلومتر.